HTML

Dalszövegek

dalszövegek

Friss topikok

Linkblog

Archívum

Tokio Hotel: Rette mich

2007.11.23. 18:05 bill_fan_rekus

 


 

Rette mich (német)

zum ersten mal alleine
in unserem versteck
ich seh noch unsere namen an der wand
und wisch' sie wieder weg
ich wollt' dir alles anvertrauen
warum bist du abgehauen
komm zurück
nimm mich mit

komm und rette mich
ich verbrenne innerlich
komm und rette mich
ich schaff's nicht ohne dich
komm und rette mich
rette mich
rette mich

unsere träume waren gelogen
und keine träne echt
sag dass das nicht wahr ist
sag es mir jetzt
vielleicht hörst du irgendwo
mein S.O.S im radio
hörst du mich
hörst du mich nich'

komm und rette mich
ich verbrenne innerlich
komm und rette mich
ich schaff's nicht ohne dich
komm und rette mich
dich und mich
dich und mich
dich und mich
dich und mich

ich seh'noch unsere namen
und wisch' sie wieder weg
unsere träume war'n gelogen
und keine träne echt
hörst du mich
hörst du mich nich'

komm und rette mich
rette mich
komm und rette mich
ich verbrenne innerlich
komm und rette mich
ich schaff's nicht ohne dich
komm und rette mich
rette mich
rette mich
rette mich
rette mich
Rescue me (angol)

For the first time alone
In our hideout
I still see our names on the wall
And wipe them of again
I wanted to entrust you everything
Why did you fuck off
Come back
Take me along

Come and rescue me
I'm burning up inside
Come and rescue me
I can't make it without you
Come and rescue me
Rescue me
Rescue me

Our dreams were lied
And no tear was real
Tell me it is not true
Tell me right now
Perhaps you hear somewhere
My S.O.S on the radio
Do you hear me
Don't you hear me

Come and rescue me
I'm burning up inside
Come and rescue me
I can't make it without you
Come and rescue me
You and me
You and me
You and me
You and me

I still see our names
And wipe them of again
Our dreams were lied
And no tear was real
Do you hear me
Don't you hear me

Come and rescue me
Rescue me
Come and rescue me
I'm burning up inside
Come and rescue me
I can't make it without you
Come and rescue me
Rescue me
Rescue me
Rescue me
Rescue me

 

Mants meg (magyar)

Elõször vagyok egyedül a régi búvóhelyen.
Még látom a falon a nevünket,
de inkább letörlöm õket.
Mindent meg akartam osztani veled.
Miért tûntél el?
Gyere vissza, és vigyél magaddal.

Gyere, és ments meg - mert elégek
belülrõl.
Gyere, és ments meg - nem bírom tovább
nélküled.
Gyere, és ments meg - ments meg -
ments meg...

Az álmaink hazudtak, és egy könnycsepp
sem volt igaz.
Mondd nekem kérlek, hogy ez nem lehet.
Talán hallod valahol
a segélykérésemet a rádióban.
Hallasz? - Hallasz engem?

Gyere, és ments meg - mert elégek
belülrõl.
Gyere, és ments meg - nem bírom tovább
nélküled.
Gyere, és ments meg - ments meg...

Téged és engem - téged és engem - téged és engem.
Még látom a falon a nevünket,
és inkább letörlöm õket.
Az álmaink hazudtak, egy könnycsepp sem volt igaz.
Hallasz? - Hallasz engem?...

Gyere, és ments meg - ments meg.
Gyere, és ments meg - mert elégek
belülrõl.
Gyere, és ments meg - nem bírom tovább
nélküled.
Gyere, és ments meg - ments meg
ments meg...

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://rekus-dalszoveg-gyujtemeny.blog.hu/api/trackback/id/tr55239610

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása